Translation of "sento anch'" in English

Translations:

feel too

How to use "sento anch'" in sentences:

Si, lo sento anch'io, ma tu stai tranquillo.
I feel it, too, but don't you worry.
Shidoshi, sento anch'io di aver perso una parte della mia famiglia.
Shidoshi, I feel like I've lost a part of my family too.
Beh, io pensavo che fossero pura finzione, ma ora comincio a dubitarlo, perché lo sento anch'io.
Well I used to think that they were make-believe, but I'm beginning to wonder because I hear it too.
La sento anch'io, perciò possiamo andare nello stesso posto.
I miss her just as much, we feel the same.
È la prima volta che lo sento anch'io, giuro!
This, too. Hamamura-San made it up.
Lo sente? - Sì, lo sento anch'io. - Chi ha scritto quelle cose?
Like... jasmine or rose or something.
A volte mi sento anch'io cosi'.
SOMETIMES I FEEL THE SAME WAY.
Ora, lo so che è sbagliato, ma la verità è che lo sento anch'io.
Now, I know it's wrong, but the truth is, I feel it, too.
E' come di solito mi sento anch'io.
I don't understand what happened to me.
A volte, quando parlo con qualcuno, se prova dei sentimenti molto forti, li sento anch'io.
Sometimes, when I'm talking to somebody, if they feel something real strong, I feel it too.
Gia', lo sento anch'io, e' lo stesso di quando sviluppi delle foto.
Yeah, I can smell it. Like when you develop a film.
Capivo il loro bisogno, perche' lo sento anch'io, e so cosa lo causa: il futuro.
I understood their neediness, because I am feeling it myself. And I know what's causing it... The future.
# 'Lo so. Lo sento anch'io' #
"I know I feel that way too"
Sento anch'io di doverti dire una cosetta.
I feel I should tell you something, too.
Beh, e' la prima volta che lo sento anch'io.
Well, this is news to me, as well.
Sì, lo sento anch'io, proprio ora.
Yeah, I feel it, too, it's happening right now.
Non saprei, ma mi sento anch'io così.
I... I don't know. But... that's how I feel.
A volte li sento anch'io, mamma.
Sometimes I hear them, too, Mom.
Quando sto nella tua casa in campagna, mi sento anch'io in una specie di prigione.
Sitting in your house in the country, I feel like I'm in my own jail.
So che e' stata lei ad impedire che Stewart mi sparasse di nuovo, percio' sento anch'io il bisogno di proteggerla.
I know she kept Stewart from putting another bullet in me, so I'm feeling a little protective of her myself.
E' quello che sento anch'io, cosa significa?
That's what I heard. What does it mean?
Aspetta un attimo, lo sento anch'io!
Wait a minute. I hear it, too.
Non e' quello che ho detto, ma... sento anch'io la stessa cosa!
That's not what I said, but I feel the same way.
Probabilmente e' perche' mi sento anch'io cosi'.
Maybe 'cause I'm kind of feeling the same way.
Dico solo che, sai, a volte mi sento... anch'io... alla deriva.
I'm just saying, you know, sometimes I feel... adrift... myself.
Mi sa che mi sento anch'io cosi'.
You know what? I feel the same way.
1.5268969535828s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?